667 B
667 B
А высоты не были уничтожены
Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Аса не повелел людям убрать высоты» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
сердце Асы было предано Господу
Сердце представляет человека. Альтернативный перевод: «Аса был полностью предан» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
во все его дни
“всё время, что он жил” или “всю свою жизнь”