ru_tn/deu/01/16.md

12 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Тогда я велел вашим судьям: "Выслушивайте ваших братьев и судите справедливо, как братьев, так и переселенцев.
וָאֲצַוֶּה֙ אֶת־שֹׁ֣פְטֵיכֶ֔ם בָּעֵ֥ת הַהִ֖וא לֵאמֹ֑ר שָׁמֹ֤עַ בֵּין־אֲחֵיכֶם֙ וּשְׁפַטְתֶּ֣ם צֶ֔דֶק בֵּֽין־אִ֥ישׁ וּבֵין־אָחִ֖יו וּבֵ֥ין גֵּרֹֽו׃
"И я повелел судьям вашим во время то, говоря: слушайте между братьями вашими и судите справедливо между человеком (мужчиной) и между братом его, и между пришельцем его."
צוה: приказывать, повелевать, заповедовать.
שפט: судить, рассуждать, решать, осуждать.
См. комментарий к стиху 15.
# Выслушивайте ваших братьев и судите справедливо
«Принимать правильные и справедливые решения относительно споров, которые израильтяне имеют друг с другом».