ru_tn/act/03/06.md

553 B
Raw Blame History

Серебра и золота

Имеются в виду деньги. (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

но то, что есть, я даю тебе

Альтернативный перевод: "но я дам тебе то, что у меня есть"

во имя Иисуса Христа

Здесь под "именем" подразумеваются сила и власть. Альтернативный перевод: "властью Иисуса Христа" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)