12 lines
553 B
Markdown
12 lines
553 B
Markdown
|
# Серебра и золота
|
|||
|
|
|||
|
Имеются в виду деньги. (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# но то, что есть, я даю тебе
|
|||
|
|
|||
|
Альтернативный перевод: "но я дам тебе то, что у меня есть"
|
|||
|
|
|||
|
# во имя Иисуса Христа
|
|||
|
|
|||
|
Здесь под "именем" подразумеваются сила и власть. Альтернативный перевод: "властью Иисуса Христа" (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|