ru_tn/sng/01/12.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Мой любимый, как веточка мирра, лежит у меня на груди

Еврейские женщины носили на груди мешочек с миррой, чтобы наслаждаться приятным запахом. Невеста говорит, что ей нравится, когда её любимый рядом. Альтернативный перевод: "я наслаждаюсь своим возлюбленным так же, как ароматом мирры на своей груди" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-simile).

Мой любимый

Речь идёт о женихе, которого любит невеста. Иногда более естественно будет звучать слово "возлюбленный".

лежит у меня на груди

Если данное выражение вызовет у читателей смущение, вы можете употребить эвфемизм. Альтернативный перевод: "близок ко мне" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism).