ru_tn/rev/16/intro.md

2.4 KiB
Raw Permalink Blame History

Откровение

Глава 16

Общие замечания

Структура и формат

В этой главе продолжается описание видения, начатое в главе 15. Главы 15 и 16 содержат описание семи бедствий, завершающими Божий гнев. (См.: rc://*/tw/dict/bible/kt/wrath)

В некоторых переводах каждая строка поэзии начинается немного правее от общего текста, чтобы удобнее было читать. В ULB таким образом выделена поэзия в стихах 5-7.

15-й стих стоит в отрыве от основной сюжетной линии описания видения Иоанна. Здесь приводятся слова Иисуса. С 16-го стиха сюжетная линия продолжается. Возможно, следует выделить стих 15-й абзацем.

Особые понятия в этой главе

«я услышал громкий голос, раздающийся из храма»

Это тот же храм, о котором шла речь в 15-й главе.

Семь чаш ярости Бога

В этой главе открываются суровые суды, которые представлены в виде семи чаш ярости Бога, изливаемых семью ангелами. (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Прочие возможные трудности перевода в этой главе

Сам тон этой главы должен изумлять читателя. Переводчики не должны обесцвечивать яркий язык этой главы.

Армагеддон

Это еврейское слово, название местности. Иоанн написал звуки еврейского слова греческими буквами. Переводчикам следует транслитерировать это название, то есть записать его звуки буквами алфавита целевого языка. (См.: rc://*/ta/man/translate/translate-transliterate)

Ссылки:

<< | >>