ru_tn/rev/02/26.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Кто побеждает

см. <Откр. 2:7> то есть тому, кто побеждает. Имеется в виду не какой-то конкретный человек (как, например, в 2:1 "держащий" и "ходящий"), а любой, кто побеждает (по-видимому, в борьбе с силами зла). Альтернативный перевод: «каждому, кто победит злое» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun)

дам власть над народами

слово "народы" можно перевести как "язычники", потому что в Библии оно означает все другие народы, кроме еврейского. Апостол цитирует Пс. 2:8 - это пророчество о царе Израиля, которое указывает на Христа - во Христа уверуют язычники. Иисус относит это пророчество к верующим - они будут господствовать над язычниками.