ru_tn/isa/59/15.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

Общая информация:

Результатом грехов Божьего народа стало то, что всякий человек, стремившийся жить праведно, становился мишенью и предметом охоты для грешников. Досл. перевод: «И стала/сделалась эта истина недостающей, и уклоняющийся/отворачивающий(ся) от зла грабится (=становится добычей). И увидел Господь (Яхве) и сделался недоволен Он (букв.: и было плохим в глазах Его), что нет суда/справедливости».

тот, кто удаляется от зла

Альт. перевод: "человек, который старается не совершать зло".

Господь увидел это

Указательное местоимение "это" означает всё, описанное в стихах 14-15а. Альт. перевод: "Господь увидел, что происходит"

и Его глазам стало противно

Здесь "Его глаза" (то есть "глаза Господа") означают Самого Господа. Альт. перевод: "и Ему стало противно/неприятно".