17 lines
1.4 KiB
Markdown
17 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# Общая информация:
|
|||
|
|
|||
|
Результатом грехов Божьего народа стало то, что всякий человек, стремившийся жить праведно, становился мишенью и предметом охоты для грешников.
|
|||
|
Досл. перевод: «И стала/сделалась эта истина недостающей, и уклоняющийся/отворачивающий(ся) от зла грабится (=становится добычей). И увидел Господь (Яхве) и сделался недоволен Он (букв.: и было плохим в глазах Его), что нет суда/справедливости».
|
|||
|
|
|||
|
# тот, кто удаляется от зла
|
|||
|
|
|||
|
Альт. перевод: "человек, который старается не совершать зло".
|
|||
|
|
|||
|
# Господь увидел это
|
|||
|
|
|||
|
Указательное местоимение "это" означает всё, описанное в стихах 14-15а. Альт. перевод: "Господь увидел, что происходит"
|
|||
|
|
|||
|
# и Его глазам стало противно
|
|||
|
|
|||
|
Здесь "Его глаза" (то есть "глаза Господа") означают Самого Господа. Альт. перевод: "и Ему стало противно/неприятно".
|