ru_tn/2ch/12/13.md

12 lines
822 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# сорок один год... семнадцать лет
«41 год... 17 лет» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# чтобы там пребывало Его имя
Досл. «чтобы Он поставил там Своё имя». Возможные значения этой фразы: 1) метонимия со значением «обитать». Альтернативный перевод: «чтобы Он там обитал»; 2) идиома, означающая обладание. Альтернативный перевод: «чтобы он принадлежал Ему» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] и [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Наама
Это женское имя. (См.: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])