pt-br_tn/mrk/13/28.md

1.1 KiB

Conexão com o texto

Jesus dá duas pequenas parábolas aqui para lembrar às pessoas que estejam atentas quando as coisas que Ele tem explicado acontecerem. (Ver rc://*/ta/man/translate/figs-parables)

o galho se torna tenro

A frase "O galho" refere-se ao galho da figueira. TA: "Os seus galhos se tornarão ternos"

ternos

"verdes e suaves"

Tira as suas folhas

Aqui a figueira é dita como se estivesse viva e sendo capaz de deixar as folhas crescerem. TA: "As folhas começaram a desabroxar" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

Verão

A parte quente do ano ou a estação do cultivo.

Estas próximas coisas

Isto se refere aos dias de tribulação TA: "Estas coisas que Eu tenho descrito" (Ver rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Ele está próximo

"O Filho do Homem está próximo"

Perto dos portões

Esta expressão idiomática significa que Ele está muito próximo e está quase chegando, referindo-se a um viajante perto de chegar aos portões das cidades. TA: "E está perto" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)