pt-br_tn/zec/07/01.md

1.2 KiB

Quando o rei Dario havia governado por quatro anos

Tradução Alternativa (T.A.): "No quarto ano desde que Dario se tornou rei". (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

no quarto dia do mês de Quisleu (que era o nono mês)

"Quisleu" é o nono mês do calendário hebraico. O quarto dia é próximo do final de Novembro nos calendários ocidentais. (Veja: [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] e [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]] e rc://*/ta/man/translate/translate-names)

a palavra do Senhor veio

"Yahweh falou Sua palavra". Veja como foi traduzido em 1:1. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Sarezer, Regém-Meleque

Esses são nomes de homens. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names).

Eles falaram... devo lamentar... durante muitos anos?

A palavra "Eles" se refere a Sarezer e a Regém-Meleque.

este quinto mês

O povo judeu jejuava durante parte do quinto mês do calendário hebraico porque foi quando os babilônios destruíram o templo de Jerusalém. O quinto mês é durante os últimos dias de Julho e os primeiros dias de Agosto nos calendários ocidentais. (Veja: [[rc:///ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] e [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]])