# Quando o rei Dario havia governado por quatro anos Tradução Alternativa (T.A.): "No quarto ano desde que Dario se tornou rei". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]]) # no quarto dia do mês de Quisleu (que era o nono mês) "Quisleu" é o nono mês do calendário hebraico. O quarto dia é próximo do final de Novembro nos calendários ocidentais. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] e [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]] e [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # a palavra do Senhor veio "Yahweh falou Sua palavra". Veja como foi traduzido em 1:1. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Sarezer, Regém-Meleque Esses são nomes de homens. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]). # Eles falaram... devo lamentar... durante muitos anos? A palavra "Eles" se refere a Sarezer e a Regém-Meleque. # este quinto mês O povo judeu jejuava durante parte do quinto mês do calendário hebraico porque foi quando os babilônios destruíram o templo de Jerusalém. O quinto mês é durante os últimos dias de Julho e os primeiros dias de Agosto nos calendários ocidentais. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] e [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])