16 lines
731 B
Markdown
16 lines
731 B
Markdown
# Da boca do justo
|
|
|
|
A "boca" representa o que a pessoa diz. T.A.: "Das palavras do justo". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# a língua perversa será cortada fora
|
|
|
|
A "língua" representa o que a pessoa diz. T.A.: "Deus irá calar a boca das pessoas que falam falsamente". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Os lábios do justo sabem o que é aceitável
|
|
|
|
Os "lábios" representam o que a pessoa diz. T.A.: "Justos sabem falar de forma aceitável". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# boca dos perversos
|
|
|
|
A "boca" representa o que a pessoa diz. T.A.: "as palavras dos perversos". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|