pt-br_tn/mic/07/03.md

20 lines
850 B
Markdown

# Informação Geral:
Miqueias continua falando do povo de Israel.
# As suas mãos são boas
T.A.: "As pessoas são muito boas". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# O melhor deles é como um espinheiro, o mais justo entre eles é pior que uma cerca de espinhos
Isso significa que mesmo os melhores líderes de Israel causaram danos e eram sem valor. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Este é o dia que foi predito pelos teus sentinelas, o dia da tua punição
Aqui "teus" refere-se ao povo de Israel. T.A.: "Teus profetas avisaram que Yahweh iria puní-los". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# Agora começará a confusão deles
Isso pode se referir a derrota militar. T.A.: "Agora está aqui, e eles não entenderão o que estará acontecendo".