pt-br_tn/mic/07/03.md

850 B

Informação Geral:

Miqueias continua falando do povo de Israel.

As suas mãos são boas

T.A.: "As pessoas são muito boas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

O melhor deles é como um espinheiro, o mais justo entre eles é pior que uma cerca de espinhos

Isso significa que mesmo os melhores líderes de Israel causaram danos e eram sem valor. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

Este é o dia que foi predito pelos teus sentinelas, o dia da tua punição

Aqui "teus" refere-se ao povo de Israel. T.A.: "Teus profetas avisaram que Yahweh iria puní-los". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-you]])

Agora começará a confusão deles

Isso pode se referir a derrota militar. T.A.: "Agora está aqui, e eles não entenderão o que estará acontecendo".