pt-br_tn/job/16/06.md

1.4 KiB

dor

Jó experimentou grande perda de família e saúde que é inexplicável e, portanto, causa-lhe "grande tristeza e dor emocional".

como posso ter auxílio?

Jó usa essa pergunta retórica para expressar que manter silêncio não diminui sua tristeza. Esta pergunta pode ser escrita como uma declaração. T.A.: "isso não me ajuda em nada". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Mas agora, Deus, Tu

Jó agora transforma sua queixa em Deus.

fizeste a minha família desolada

"destruiu toda a minha família". (UDB)

Fizeste-me secar

Isso significa que o corpo de Jó encolheu e ficou enrugado. T.A.: "Você fez meu corpo murchar". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

isso constitui uma testemunha contra mim

Jó descreve o murchar de seu corpo como se fosse um acusador contra ele. T.A.: "e as pessoas pensam que isso me mostra como pecador". (UDB) (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

o emagrecimento do meu corpo depõe contra mim e testifica contra

Jó descreve a magreza de seu corpo como se fosse um acusador contra ele. T.A.: "Eles vêem o quão magro meu corpo é, e eles acham que isso prova que eu sou culpado". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

contra meu rosto

Aqui Jó é referido por seu "rosto". T.A.: "contra mim". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)