12 lines
452 B
Markdown
12 lines
452 B
Markdown
# o comandante chefe
|
|
|
|
Traduza esta frase da mesma forma que foi traduzido em 36: 1.
|
|
|
|
# esta cidade não será entregue nas mãos do rei da Assíria
|
|
|
|
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Yahweh não entregará Jerusalém na mão do rei da Assíria". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# nas mãos do rei
|
|
|
|
As "mãos" do rei se refere ao seu "domínio". T.A.: "o domínio do rei". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|