pt-br_tn/isa/36/13.md

452 B

o comandante chefe

Traduza esta frase da mesma forma que foi traduzido em 36: 1.

esta cidade não será entregue nas mãos do rei da Assíria

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Yahweh não entregará Jerusalém na mão do rei da Assíria". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

nas mãos do rei

As "mãos" do rei se refere ao seu "domínio". T.A.: "o domínio do rei". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)