532 B
532 B
a palavra de Yahweh veio
"Yahweh falou essas palavras". Veja como foi traduzido em 1:1. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
naquelas ruínas
"naqueles prédios arruinados" ou "naquelas cidades arruinadas".
na terra
"na terra de Israel".
A terra nos foi dada
T.A.: "Yahweh nos deu a terra". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
por possessão
T.A.: "para que possamos possuí-la" ou "por nossa herança". Eles estão dizendo que, uma vez que eram muitos eles deveriam possuir a terra.