# a palavra de Yahweh veio "Yahweh falou essas palavras". Veja como foi traduzido em 1:1. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # naquelas ruínas "naqueles prédios arruinados" ou "naquelas cidades arruinadas". # na terra "na terra de Israel". # A terra nos foi dada T.A.: "Yahweh nos deu a terra". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # por possessão T.A.: "para que possamos possuí-la" ou "por nossa herança". Eles estão dizendo que, uma vez que eram muitos eles deveriam possuir a terra.