20 lines
1021 B
Markdown
20 lines
1021 B
Markdown
# Aproxima-te desta carruagem
|
|
|
|
Filipe entendeu que isto significava que ele teria que ficar perto da pessoa dentro da carruagem. TA: " acompanhar o homem que esta nesta carruagem" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# lendo o profeta Isaías
|
|
|
|
Este é o livro de Isaías no Velho Testamento. TA: "lendo do livro do profeta Isaías" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Entendes o que estais lendo?
|
|
|
|
O Etíope era inteligente e sabia ler, porém, a ele faltava o discernimento espiritual. TA: "Entendes o significado de que está lendo?"
|
|
|
|
# Como posso eu, se não há quem me guie?
|
|
|
|
Esta pergunta foi perguntada para dizer enfaticamente que ele não conseguia entender sem ajuda. TA: "Não entendendo se não tiver alguem para me guiar" (Veja [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Ele pediu a Filipe para...sentar com ele.
|
|
|
|
Isto esta implicando aqui que Filipe concordou em viajar na estrada com ele para lhe explicar as escrituras. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|