pt-br_tn/1ki/21/15.md

8 lines
405 B
Markdown

# que Nabote tinha sido apedrejado e estava morto
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "que o povo havia apedrejado Nabote e ele estava morto". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Nabote não está mais vivo, mas morto
Estas duas frases significam a mesma coisa e enfatizam a declaração de Jezabel. T.A.: "Nabote está morto!". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])