# que Nabote tinha sido apedrejado e estava morto Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "que o povo havia apedrejado Nabote e ele estava morto". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Nabote não está mais vivo, mas morto Estas duas frases significam a mesma coisa e enfatizam a declaração de Jezabel. T.A.: "Nabote está morto!". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])