pt-br_tn/1ki/11/26.md

758 B

Jeroboão ... Nebate

Esses são nomes de homens. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Zeredá ... Milo

Esses são nomes de lugares. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Zerua

Esse é o nome de uma mulher. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

levantou sua mão contra o rei

A palavra "mão" se refere à autoridade, poder e controle. A frase "levantou contra" se refere a ter oposição a alguém usando autoridade, poder e controle. Essa é uma metonímia usada como uma expressão comum. T.A.: "se rebelou contra o rei". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])

Salomão construiu o palácio em Milo

Traduza "Milo" como foi traduzido em 9:15.