pt-br_tn/1ki/11/26.md

20 lines
758 B
Markdown

# Jeroboão ... Nebate
Esses são nomes de homens. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Zeredá ... Milo
Esses são nomes de lugares. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Zerua
Esse é o nome de uma mulher. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# levantou sua mão contra o rei
A palavra "mão" se refere à autoridade, poder e controle. A frase "levantou contra" se refere a ter oposição a alguém usando autoridade, poder e controle. Essa é uma metonímia usada como uma expressão comum. T.A.: "se rebelou contra o rei". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Salomão construiu o palácio em Milo
Traduza "Milo" como foi traduzido em 9:15.