pt-br_tn/mic/07/10.md

20 lines
618 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-01-07 00:53:22 +00:00
# Então, minha inimiga
Miqueias refere-se aos inimigos de Israel, não de um inimo seu. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Onde está Yahweh, o teu Deus?
O inimigo usa uma pergunta para zombar de Israel. T.A.: "Yahweh, teu Deus, não pode te ajudar". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Meus olhos
T.A.: "Eu" ou "Nós". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# olharão para ela
Aqui "ela" refere-se aos inimigos que causaram mal ao povo de Israel.
# será pisada
T.A.: "seus inimigos pisarão sobre ela". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])