pmy_tn/mat/09/17.md

1.6 KiB

Pernyataan Terkait:

Selanjutnya Yesus jawab pertanyaan yang diajukan oleh murid-murid Yohanes Pembaptis.

Demikian pula tra seorang pun yang memasukkan anggur yang baru ke dalam kitong kulit yang lama

Yesus gunakan peribahasa lain untuk jawab murid-murid Yohanes baptis. Ini pu arti yang sama deng peribahasa di Matius 9:16.

Demikian pula tra seorang pun yang memasukkan

"Demikian pula tra ada orang yang tumpah" atau "Orang tra pernah masukkan"

Anggur baru

Ini di tujukan pada anggur yang belum diproses menjadi minuman. Jika anggur-anggur tra dikenal di ko punya daerah, gunakan istilah umum dari buah. AT: "Air Anggur" (Liat: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)

Kantong kulit yang lama

Ini di tujukan pada kantong anggur yang sudah menjadi longgar dan mengering karna digunakan untuk proses membuat minuman anggur.

Kantong kulit anggur

"Kantong anggur" atau "kantong kulit" Ini adalah kantong yang dibuat dari kulit binatang.

Anggur akan tumpah, dan de kantong kulit akan hancur

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Dan itu akan rusak kantong anggur dan kasetumpah anggur" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive.

De kantong kulit akan hancur

Waktu anggur baru diproses untuk dibuat minuman dan mengembang, kantong akan sobek karna tra bisa longgar.

Kantong kulit yang baru

"Kantong kulit yang baru" atau "Kantong anggur yang baru." Ini di tujukan pada kantong anggur yang blum pernah digunakan.

Keduanya akan terpelihara

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Ini akan memelihara keduanya, kantong dan anggurnya." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)