pmy_tn/luk/21/05.md

28 lines
1.1 KiB
Markdown

# Pernyataan yang ada hubungannya:
Yesus De ganti pembicaraan, dari bicara tentang janda miskin itu ke ajaran tentang Bait Allah.
# Persembahan-persembahan
"Sesuatu yang orang-orang kase sama Allah"
# Smua yang ko liat ini
Ini ditujukan sama Bait Allah yang indah dan de pu dekorasi.
# Akan tiba de pu waktu
"Akan ada waktu di mana" ato "suatu hari"
# Yang berdiri di atas batu yang lain yang tra akan dihancurkan
Kalimat baru dapat dimulai di sini. AT: "Yang berdiri di atas batu yang lain. Smuanya akan dihancurkan" ato "yang berdiri di atas batu yang lain. Musuh akan hancurkan stiap batu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Tra ada satu pun batu... Batu yang lain yang tra akan dihancurkankan
Ini dapat diubah jadi bentuk positif. AT: "Stiap batu akan di kumpulkan dari de pu tempat dan smuanya akan di kase hancur"
# Yang berdiri di atas batu yang lain tra akan dihancurkan
Kalimat baru dapat dimulai di sini. AT: "Yang berdiri di atas batu yang lain. Smuanya akan dihancurkan" ato "berdiri di atas batu yang lain. Musuh akan kase hancur stiap batu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])