pmy_tn/lev/13/56.md

802 B

Sesudah dicuci

Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "sesudah pemilik itu cuci " (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Imam pasti bakar itu

Di sini "imam" tra mengacu kepada imam. Hal itu pasti berarti seseorang harus membakar barang itu.

Kalo kam mencuci barang itu

Ini dapat disalin ulang ke bentuk aktif. AT: "kalo yang punya itu cuci " (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kemudian pakaian itu mesti dicuci

Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "pemiliknya harus mencucinya" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Itu akan menjadi sembuh

Sesuatu yang Allah tlah nyatakan tra sesuai untuk disentuh manusia dikatakan seolah-olah hal itu sembuh secara jasmani. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)