# Sesudah dicuci Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "sesudah pemilik itu cuci " (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Imam pasti bakar itu Di sini "imam" tra mengacu kepada imam. Hal itu pasti berarti seseorang harus membakar barang itu. # Kalo kam mencuci barang itu Ini dapat disalin ulang ke bentuk aktif. AT: "kalo yang punya itu cuci " (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Kemudian pakaian itu mesti dicuci Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "pemiliknya harus mencucinya" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Itu akan menjadi sembuh Sesuatu yang Allah tlah nyatakan tra sesuai untuk disentuh manusia dikatakan seolah-olah hal itu sembuh secara jasmani. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])