pmy_tn/jdg/17/10.md

16 lines
559 B
Markdown

# Bapa dan imam
Arti kata "bapa" di sini adalah penasihat, bukan bapa secara harfiah. Terjemahan lain: "penasihat dan imam (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Sa kan kasi ke ko stiap tahun spuluh uang perak
"Sa kan kase ke kou spuluh uang perak setiap tahun"
# Spasang pakean
"satu pasang pakean"
# Lalu orang Lewi itu ikut dia
Orang Lewi itu trima tawaran Mikha, trus de masuk ke Mikha pu rumah. Terjemahan lain: "Jadi orang Lewi itu trima de pu tawaran trus masuk tinggal deng Mikha" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])