# Bapa dan imam Arti kata "bapa" di sini adalah penasihat, bukan bapa secara harfiah. Terjemahan lain: "penasihat dan imam (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Sa kan kasi ke ko stiap tahun spuluh uang perak "Sa kan kase ke kou spuluh uang perak setiap tahun" # Spasang pakean "satu pasang pakean" # Lalu orang Lewi itu ikut dia Orang Lewi itu trima tawaran Mikha, trus de masuk ke Mikha pu rumah. Terjemahan lain: "Jadi orang Lewi itu trima de pu tawaran trus masuk tinggal deng Mikha" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])