pmy_tn/gen/26/21.md

643 B

Lalu dorang gale

"Lalu hamba-hamba dari Ishak gale"

Dorang bertengkar

"Para gembala dari Gerar berdebat deng gembala dari Ishak"

Sehingga dorang kase

"Sehingga Ishak kase"

Menuduh

Penerjemah bisa tambahkan catatan kaki dan mengatakan  "Nama Sitnah berarti 'menetang' atau 'menuduh.'" (lihar: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Rehoboth

Penerjemah mungkin bisa menambahkan catatan kaki yang mengatakan  "nama Rehoboth berarti (Skarang tlah kase) 'buat ruang 'tempat yang kosong'" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Kitong .

Ishak sedang berbicara tentang dirinya dan kelurga serta hambanya