pmy_tn/dan/04/35.md

28 lines
1014 B
Markdown

# Berita Umum:
Pada ayat 34-37, Nebukadnezar bicara gunakan kata ganti orang pertama untuk gambarkan de pu tanggapan ke Allah. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
# Manusia di bumi sesungguhnya trada arti apa-apa
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "De anggap smua penduduk bumi trada arti apa-apa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Manusia di bumi
"Seluruh orang-orang di bumi"
# Tentara surga
"Tentara malaikat di surga"
# Lakukan yang De mau
"Apapun yang penuhi De pu tujuan" ato "apapun yang De mau lakukan"
# Tra satupun orang yang sanggup kase berhenti De pu kuasa
Itu akan bantu, jika ditambahkan penjelasan. Arti lain: "ketika De putuskan untuk buat sesuatu, tra ada yang dapat kase berhenti" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Ato tanya ke De "apa yang Ko buat?"
Ini dapat dinyatakan dalam kutipan tra langsung. Arti lain: "trada yang dapat tanya apa yang De buat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])