pmy_tn/1pe/05/05.md

24 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-09-18 23:54:24 +00:00
# Brita Umum:
Petrus kasi sbuah printah ke para orang muda dan lanjutkan untuk printah smua orang percaya.
# Deng cara yang sama
Kalimat ini kasi tuju pada para penatua yang dulunya menyerah pada Kepala Gembala [1 Petrus 5: 1-4](./01.md).
# Kam smua
Kalimat ini tertuju ke smua orang percaya, tra hanya orang-orang yang lebih muda.
# Pake kerendahan hati
Petrus bicara tentang pu kelebihan kerendahan hati sperti pake " atau "rendah hatilah terhadap sesama" atau"bersikap rendah hati" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Di bawa Allah pu tangan yang penuh kuasa maka
Disini kata "tangan" kase tuju ke kuasa Allah untuk slamatkan yang rendah hati dan menghakimi yang berbangga diri ato sombong. atau: "dibawah kuasa Allah, maka" atau "dibawa Allah, sadar bahwa De berkuasa, maka" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Srahkanlah smua ko pu rasa kuatir ke De
Petrus bicara tentang kekhawatiran seakan-akan itu adalah beban yang brat yang orang-orang srahkan ke Allah, dari pada dong bawa sendiri. atau: "Percayalah ke De terhadap smua yang ko takut" atau "Biarkan De selesaikan ko pu masalah-masalah smua" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])