plt_tn/rom/11/25.md

28 lines
1.1 KiB
Markdown

# tsy tiako tsy hahafantatra ianareo,
Eto Paoly dia mampiasa fandavana indroa. Afaka hoe. DH: "Fa tena tiako hafantatra tokoa ianareo"
# ry rahalahy
Eto ny teny hoe "rahalahy" dia ilazana ireo namana Kristiana, ao anatin'izany na lahy na vavy.
# izaho
Ny teny hoe "izaho" dia manondro an'i Paoly.
# ianareo ... anareo ... anareo
Ireo teny ireo dia manondro ireo mpino Jentilisa.
# mba tsy haha-hendry anareo amin'ny eritreritrareo manokana
Tsy tian'i Paoly hieritreritra ireo mpino Jentilisa fa hendry noho ireo tsy mpino Jiosy izy ireo. DH: "mba tsy hieveranareo fa hendry mihoatra izay izy ianareo"
# nahamafy loha ny ampahany amin'Isiraely
Miresaka ny amin'ny "hamafisana" na ny hamafisan-doha ho toy ny fahamafisan'ireo taova ao amin'ny vatana i Paoly. Ireo Jiosy sasany dia nandà ny handray ny famonjena amin'ny alalan'ny Jesosy. DH: "maro amin'ireo vahoaka Israely no mafy loha hatrany"
# mandra-piavin'ny fahafenoan'ireo Jentilisa.
Ny teny hoe "mandra-piavin'ny" eto dia mandroso hevitra fa ny sasany amin'ireo Jiosy dia hino aorian'ny fiafaran'ny fitondran'Andriamanitra ireo Jentilisa ho ao amin'ny fiangonana.