plt_tn/rom/08/28.md

44 lines
1.5 KiB
Markdown

# Fampifandraisan foto-kevitra:
Mampatsiahy ireo mpino i Paoly fa tsy misy afaka mahasaraka azy ireo amin'ny fitiavan'Andriamanitra.
# ho an'ireo izay voantso
Afaka adika hoe DH: "ho an'ireo izay nofidian'Andriamanitra"
# ireo izay fantany mialoha
"ireo izay efa fantany talohan'ny namoronany azy ireo aza"
# dia notendreny mialoha ihany koa
"nataony ho anjaran'izy ireo ihany koa izany" na "nomaniny mialoha ihany koa izany"
# mba hitovy endrika amin'ny Zanany
Andriamanitra nanomana izany hatramin'ny fanomboan'ny fahariana mba hampitombo ireo izay mino an'i Jesosy, ilay Zanak'Andriamanitra, ho olona izay mitovy amin'ny Jesosy. Afaka adika hoe. DH: "fa Izy hanova azy ireo ho tahaka ny Zanany"
# zanaka
Izany dia fiantsoana manan-danja an'i Jesosy, ilay zanak'Andriamanitra.
# mba ho Lahimatoa eo anivon'ireo rahalahy maro izy
"mba ho lahimatoa ny Zanany"
# eo anivon'ireo rahalahy maro
Eto ny teny hoe "rahalahy" dia manondro ireo mpino rehetra, na lahy na vavy. DH: "eo anivon'ny rahalahy maro sy rahavavy izay an'ny fianakavian'Andriamanitra"
# Ireo izay notendreny mialoha
"Ireo izay nanaovan'Andriamanitra drafitra mialoha"
# dia nohamarininy ihany koa
Eto ny teny hoe "nohamarinina" dia manondro ny lasa mba hanamafisana ny zavatra azo antoka fa hitranga. DH: "ireo dia nohamarininy tamin'ny tenany ihany koa"
# dia nomeny voninahitra ihany koa.
Eto ny teny hoe "nomena voninahitra" dia manondro ny lasa mba hanamafisana ny zavatra azo antoka hitranga. DH: "ireo dia homeny voninahitra ihany koa"