plt_tn/rom/08/28.md

1.5 KiB

Fampifandraisan foto-kevitra:

Mampatsiahy ireo mpino i Paoly fa tsy misy afaka mahasaraka azy ireo amin'ny fitiavan'Andriamanitra.

ho an'ireo izay voantso

Afaka adika hoe DH: "ho an'ireo izay nofidian'Andriamanitra"

ireo izay fantany mialoha

"ireo izay efa fantany talohan'ny namoronany azy ireo aza"

dia notendreny mialoha ihany koa

"nataony ho anjaran'izy ireo ihany koa izany" na "nomaniny mialoha ihany koa izany"

mba hitovy endrika amin'ny Zanany

Andriamanitra nanomana izany hatramin'ny fanomboan'ny fahariana mba hampitombo ireo izay mino an'i Jesosy, ilay Zanak'Andriamanitra, ho olona izay mitovy amin'ny Jesosy. Afaka adika hoe. DH: "fa Izy hanova azy ireo ho tahaka ny Zanany"

zanaka

Izany dia fiantsoana manan-danja an'i Jesosy, ilay zanak'Andriamanitra.

mba ho Lahimatoa eo anivon'ireo rahalahy maro izy

"mba ho lahimatoa ny Zanany"

eo anivon'ireo rahalahy maro

Eto ny teny hoe "rahalahy" dia manondro ireo mpino rehetra, na lahy na vavy. DH: "eo anivon'ny rahalahy maro sy rahavavy izay an'ny fianakavian'Andriamanitra"

Ireo izay notendreny mialoha

"Ireo izay nanaovan'Andriamanitra drafitra mialoha"

dia nohamarininy ihany koa

Eto ny teny hoe "nohamarinina" dia manondro ny lasa mba hanamafisana ny zavatra azo antoka fa hitranga. DH: "ireo dia nohamarininy tamin'ny tenany ihany koa"

dia nomeny voninahitra ihany koa.

Eto ny teny hoe "nomena voninahitra" dia manondro ny lasa mba hanamafisana ny zavatra azo antoka hitranga. DH: "ireo dia homeny voninahitra ihany koa"