plt_tn/rev/18/15.md

1.6 KiB

Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:

Amin'ireto andininy ireto, ny hoe: "-ny" dia maneho ny tanànan'i Babilona.

nohon'ny fatahorana ny fijaliany

Ny anarana hoe: "fahatahorana" dia afaka aseho amin'ny fehezanteny izay milaza hoe iza no mahatsapa ny fahatahorana sy ny fijaliana. DH: "satria hatahotra ny amin'ny fomba hijaliany izy ireo."

hitomany sy hisaona mafy

Izany no ho ataon'ireo mpivarotra. DH: "ary hitomany sy hisaona mafy izy ireo"

ilay tanàna lehibe izay niakanjo tamin'ny lamban-drongony tena tsara

Amin'io toko iray manontolo io, Babilona dia resahina toy ny hoe ilay vehivavy. Ireo mpivarotra dia miteny an'i Babilona toy ny hoe niakanjo tamin'ny lamban-drongony tena tsara satria ny olony dia niakanjo tamin'ny lamban-drongony tena tsara. DH: "ilay tanàna lehibe, izay tahaka ny vehivavy iray niakanjo tamin'ny lamban-drongony tena tsara" na "ilay tanàna lehibe, izay ny vehivavy ao aminy dia niakanjo tamin'ny lamban-drongony tena tsara"

ary noravahana tamin'ny volamena

Afaka atao hoe: "ary nandravaka ny tenany tamin'ny volamena" na "ary nandravaka ny tenan'izy ireo tamin'ny volamena" na "niakanjo volamena"

firavaka sarobidy

"harena sarobidy"

vatosoa

vakana tsara tarehy sy sarobidy. Izy ireny dia miforona ao anatin'ny akoran'ny karazana biby kely iray izay miaina any anaty ranomasina. Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 17:3.

izay rehetra monina an-dranomasina

Ny teny hoe: "avy ao an-dranomasina" dia maneho izay ataon'izy ireo ao an-dranomasina. DH: "izay mandeha an-dranomasina ho an'ny fahaveloman'izy ireo" na "izay mivezivezy any an-dranomasina any amin'ny toerana samihafa mba hivarotra zavatra"