forked from WA-Catalog/plt_tn
36 lines
1.1 KiB
Markdown
36 lines
1.1 KiB
Markdown
# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
|
|
|
|
Ny fifanindrinan-dalana dia iraisana amin'ny hay kanto Hebreo.
|
|
|
|
# Ho an'ny mpiventy hira
|
|
|
|
"Izany dia ho an'ny lehiben'ny mpitendry miasa ao anaty fanompoam-pivavahana"
|
|
|
|
# Salamo nataon'ireo zanaka lahin'i Kora
|
|
|
|
"Ity dia salamo nosoratan'ireo zanaka lahin'i Kora."
|
|
|
|
# efa naneho sitraka tamin'ny taninao Ianao
|
|
|
|
Eto ny "tany" dia maneho ny firenena sy ny vahoakan'Israely.
|
|
|
|
# fahafaliam-po
|
|
|
|
Izany midika amin'olona iray fa faly, salama, sy ambinina izy.
|
|
|
|
# an'i Jakoba
|
|
|
|
Eto "Jakoba" dia maneho ny taranak'i Jakoba, ny Israelita.
|
|
|
|
# efa nosaronanao ny fahotan'izy ireo rehetra
|
|
|
|
Eto ny fahotana izay voavela dia lazaina toy ny hoe voasarona mba tsy ho hita. DH: "Efa ninia nanadino ny fahotan'izy ireo Ianao"
|
|
|
|
# ny fahotan'izy ireo
|
|
|
|
Ity mpanoratra ity dia nihevitra ny tenany ho fananan'ny vahoakan'Andriamanitra. DH: "ny fahotanay"
|
|
|
|
# Sela
|
|
|
|
Ity dia mety ho fomba fiteny ara-mozikaly izay milaza ny olona ny fomba fihirana na fitendrena ny zava-manenony eto. Misy amin'ireo fandikan-teny manoratra ny teny Hebreo, ary misy tsy manisy izany. Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 3:1.
|