forked from WA-Catalog/plt_tn
36 lines
1.0 KiB
Markdown
36 lines
1.0 KiB
Markdown
# Tsy fantatrareo
|
|
|
|
"Tsy takatrareo"
|
|
|
|
# kapoaka izay hisotroako
|
|
|
|
Eto ny "kapoaka" dia maneho izay tsy maintsy ho fijalian'i Jesosy. DH: "ny kaopin'ny fijaliana izay hosotroiko"
|
|
|
|
# hiaritra ho atao batisa
|
|
|
|
Eto ny "batisa" dia maneho izay tsy maintsy ho fijalian'i Jesosy. DH: "hiaritra ny batisan'ny fijaliana"
|
|
|
|
# Vitanay izany
|
|
|
|
Izany no fomba namalian'izy ireo, midika fa mahavita misotro amin'ilay kaopy izy ireo ary miaritra ny batisa.
|
|
|
|
# dia ho sotroinareo
|
|
|
|
"dia ho sotroinareo ihany koa"
|
|
|
|
# izay hanaovam-batisa Ahy
|
|
|
|
Afaka atao hoe: "izay hiaretako"
|
|
|
|
# Fa izay hipetraka eo an-tanana ankavanako ... dia tsy miankina amiko izany
|
|
|
|
"Fa tsy Izaho no ilay hamela ny olona hipetraka eo an-tanana ankavanako na eo an-tanana ankaviako"
|
|
|
|
# fa izany dia ho an'ireo izay nanomanana izany
|
|
|
|
"fa ireo toerana ireo dia ho an'izay nanomanana azy ihany." Ny teny hoe: "izany" dia maneho ny toerana eo an-tanana ankavanany sy eo an-tanana ankaviany.
|
|
|
|
# nanomanana izany
|
|
|
|
Afaka atao hoe: "Andriamanitra nanomana izany" na "Andriamanitra nanomana izany ho azy ireo"
|