plt_tn/isa/14/31.md

36 lines
1.4 KiB
Markdown

# Midradradradrà, ry vavahady; mitomania, ry tanàna
Eto ny "vavahady" sy ny "tanàna" dia maneho ny vahoaka eo amin'ny vavahady sy tanàna. "Midradradradrà, ianareo ry vahoaka eo amin'ny vavahadin'ny tanàna; mitomania, ianareo ry vahoakan'ny tanàna"
# ianareo rehetra dia hivalaketraka avokoa
Ny hoe mivalaketraka dia maneho ny fahosana nohon'ny tahotra. DH: "halemin'ny tahotra ianareo"
# Fa avy ao avaratra no hiavian'ny rahon-tsetroka
Ny hevitra ambadik'izany dia hisy tafika ho avy avy any avaratra. DH: "Fa avy any avaratra miaraka amin'ny rahon-tsetroka ny tafika"
# rahon-tsetroka
Ireo mety ho heviny dia 1) io dia maneho rahona feno vovoka izay haparitaky ny tafika eny am-pandehanana amin'ny vovoka maina eny an-dalana. DH: "rahona feno vovoka" na 2) misy setroka be dia be nohon'ny amin'ireo zavatra izay potehin'ny tafika sy dorany. DH: "setroka be dia be"
# ary tsy misy miala eo an-daharany
"tsy misy mandeha mitaraikiraiky any aorian'ny hafa"
# Koa ahoana ary no hamalian'ny olona ny irak'izany firenena izany?
Mampiasa io fanontaniana io ny mpanoratra mba hampidirana ny fampahafantarany momba ny fomba tokony hiresahan'ny Israelita amin'ireo iraka. DH: "Izao no hamaliantsika ireo irak'i Filistia"
# Fa Yaveh no nanorina an'i Ziona
"Yaveh no nampiandoha an'i Ziona"
# ary ao aminy
"ary ao amin'i Jerosalema" na "any"
# ory amin'ny olony
"ireo izay nampahoriana tamin'ny olony"