forked from WA-Catalog/plt_tn
36 lines
1.1 KiB
Markdown
36 lines
1.1 KiB
Markdown
# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
|
|
|
|
Nanohy niresaka tamin'i Labana i Jakoba.
|
|
|
|
# izay roapolo taona izay
|
|
|
|
''izay 20 taona farany izay''
|
|
|
|
# efatra ambin'ny folo taona
|
|
|
|
"14 taona''
|
|
|
|
# Novainao im-polo ny karamako
|
|
|
|
''Nanova im-polo izay nolazainy haloa amiko.'' Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 31:7.
|
|
|
|
# Raha tsy niaraka tamiko ny Andriamanitry ny raiko, ilay Andriamanitr'i Abrahama, ary ilay hatahoran'Isaka
|
|
|
|
Milaza ilay Andriamanitra iray ihany i Jakoba fa tsy andriamanitra telo samihafa. DH: "Raha tsy niaraka tamiko ilay Andriamanitr'i Abrahama sy Isaka sy an'ny raiko''
|
|
|
|
# Andriamanitry ny raiko
|
|
|
|
Eto ny teny hoe ''rai(y)'' dia ilazana an'i Isaka, rainy.
|
|
|
|
# ary ilay hatahoran'Isaka
|
|
|
|
Eto ny teny hoe ''taho(tra)'' dia ilazana ny ''fahatahorana an'i Yaveh,'' izay midika ho fanajana azy fatratra sy fanehoana fanajana amin'ny fankatoavana azy.
|
|
|
|
# tanam-polo
|
|
|
|
tana(na) - dia ilazana ny tsy fananana na inona na inona. DH: "tsy nisy na inona na inona''
|
|
|
|
# Hitan'Andriamanitra ny fahoriako sy ny fiasako mafy
|
|
|
|
Ny anarana hoe ''fahoriana'' dia afaka atao koa hoe ''mampahory.'' DH: "Hitan'Andriamanitra ny asa mafiko sy ny nampahorianao ahy''
|