forked from WA-Catalog/plt_tn
1023 B
1023 B
voatendry ho mpisolon-tenan'i Kristy izahay
Azo atao hoe DH: "Andriamanitra dia nanendry anay ho mpisolon-tenan'i Kristy"
mpisolon-tenan'i Kristy
"Ireo izay miteny ho an'i Kristy"
Mihavàna amin'Andriamanitra
Azo atao hoe DH: "Aoka Andriamanitra hampihavana anareo amin'ny tenany"
Nataony tonga sorona ho an'ny fahotantsika Kristy
"Andriamanitra nanao an'i Kristy ho sorona ho an'ny fahotantsika"
fahotantsika... mba ho tonga...isika.
Ny teny "antsika sy "isika" dia manondro ny mpino rehetra.
Izy ilay Iray izay tsy nanota mihitsy
"Kristy ilay iray izay tsy mba nanota mihitsy"
Nataony izany... fahamarinan'Andriamanitra ao aminy isika
"Nanao izany Andriamanitra ... ny fahamarinan'Andriamanitra ao amin'i Kristy"
mba ho tonga fahamarinan'Andriamanitra ao aminy isika
Ny fehezanteny "ny fahamarinan'Andriamanitra" dia maneho ny fahamarinana izay takian'Andriamanitra sy avy amin'Andriamanitra. DH: "mba hahafahantsika manana ny fahamarinan'Andriamintra ao amintsika amin'ny alalan'i Kristy"