1.4 KiB
raha mbola eto amin'ity trano-lay ity tokoa isika
Resahin'i Paoly toy ny hoe "trano-lay" ny vatan'olombelona .
ity trano-lay ity tokoa isika, dia misento
Ny teny hoe "trano-lay" dia manambara ny "fonenana any an-danitra izay hiterantsika." Ny teny hoe misento dia feo izay ataon'ny olona maniry mafy ny hahazo zavatra tsara. Jeeo ny fomba nandikanano izany ao amin'ny 5:1.
mavesatr'entana
I Paoly dia manambara ny fahasoratana izay ianan'ny vatan'olombelona ho toy ny hoe zavatra mavesatra izany ka sarotra lanjaina.
Tsy te hitanjaka isika...te hitafy isika
Resahin'i Paolly toy ny hoe fitafian ny vatana. Eto ny teny hoe "hitanjaka" dia entina ilazana ny fahafatesan'ny vatan'olombelona; ny hoe "hitafy" dia ilazana ny fitsanganan'ny tena amin'ny maty izay homen'Andriamanitra.
hitanjaka
"tsy mitafy" na "miboridana"
mba ho atelin'ny fiainana izay mety maty
Miresaka ny amin'ny fiainana toy ny hoe biby mihinana izay "mety maty" i Paoly. Ny vatan'olombelona izay ho faty dia ho soloina ny vatan'ny fitsanganan'ny tena amin'ny maty izay ho velona mandrakizay.
mba ho atelin'ny fiainana izay mety maty
Azo atao hoe DH: "mba hahafahan'ny fiainana mitelina izay mety maty"
izay nanome antsika ny Fanahy ho fanambarana izay ho avy
Ny Fanahy dia resahina toy ny hoe fanonerana ampahany amin'ny fiainana mandrakizay. Jereo n fomba nandikanao izany ao amin'ny 1:21.