forked from WA-Catalog/plt_tn
28 lines
866 B
Markdown
28 lines
866 B
Markdown
|
# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
|
||
|
|
||
|
Ity teny nindramina ity dia avy ao amin'ny Salamo ao amin'ny Testamenta Taloha.
|
||
|
|
||
|
# handraisana ... izany voninahitra izany
|
||
|
|
||
|
Ny voninahitra dia resahina toy ny hoe zavatra izay afaka azonin'ny olona amin'ny tanany.
|
||
|
|
||
|
# handraisana ... izany voninahitra izany
|
||
|
|
||
|
Ny "voninahitra" na dera na haja izay nomen'ny olona ho an'ny mpisoronabe dia mijoro amin'ny asany.
|
||
|
|
||
|
# izy dia nantsoin'Andriamanitra, tahaka an'i Arona
|
||
|
|
||
|
DH: "Andriamanitra niantso azy, tahaka ny niantsoany an'i Arona"
|
||
|
|
||
|
# ilay iray izay niresaka taminy niteny hoe
|
||
|
|
||
|
"Andriamanitra niteny taminy"
|
||
|
|
||
|
# Zanako Ianao; anio dia tonga Rainao Aho.
|
||
|
|
||
|
Ireo fehezanteny roa ireo dia manana dikan-teny mitovy. Jereo ny nandikanao izany tao amin'ny 1:4
|
||
|
|
||
|
# Zanako ... Rainao
|
||
|
|
||
|
Ireo dia fiantsoana manan-danja izay mamaritra ny fifandraisana eo amin'i Jesosy sy Andriamanitra ilay Ray.
|