forked from WA-Catalog/plt_tn
44 lines
1.0 KiB
Markdown
44 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# tsy maha-te-hotia sy mahia
|
||
|
|
||
|
"farofy sy kaozatina."Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 41:1.
|
||
|
|
||
|
# mampitsiriritra sy matavy
|
||
|
|
||
|
"salama sy tsara fahana." Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 41:1.
|
||
|
|
||
|
# nifoha
|
||
|
|
||
|
"taitra"
|
||
|
|
||
|
# fanindroany
|
||
|
|
||
|
Ny teny "fanindroany" dia roa amin'ny filaharan'isa. DH: "indray"
|
||
|
|
||
|
# Indro, nisy salohim-bary fito
|
||
|
|
||
|
Ny teny hoe "indro" eto dia maneho fa mbola taitra tamin'izay hitany ihany Farao.
|
||
|
|
||
|
# salohim-bary
|
||
|
|
||
|
Ny salohy dia ampahany amin'ireo zavatra maniry izay misy ny voa izay maniry.
|
||
|
|
||
|
# nitsiry avy tamin'ny taho iray
|
||
|
|
||
|
"nipoitra avy eo amin'ny tahony." Ny taho dia ny faritra matevina na lava amin'ny zava-maniry.
|
||
|
|
||
|
# taho iray, vokatra be sy tsara
|
||
|
|
||
|
"teo amin'ny tahony iray ary mandrobona sy tsara tarehy"
|
||
|
|
||
|
# manify ary main'ny rivotra antsinanana
|
||
|
|
||
|
Afaka atao izany hoe: DH: "izay nahia sy may nohon'ny rivotra mafana avy any antsinanana"
|
||
|
|
||
|
# rivotra antsinanana
|
||
|
|
||
|
Rivotra mitsoka avy any antsinana avy any amin'ny tany efitra. Ny hafanan'ny rivotra avy any antsinana dia matetika tena mandrava.
|
||
|
|
||
|
# nitsimoka
|
||
|
|
||
|
"nitombo" na "nitombo"
|