forked from WA-Catalog/plt_tn
28 lines
1.0 KiB
Markdown
28 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Koa dia nalefan'izy ireo (...) Rebeka anabavin'izy ireo
|
||
|
|
||
|
Koa dia nalefan'ny fianakaviana i Rebeka"
|
||
|
|
||
|
# i Rebeka anabavin'izy ireo
|
||
|
|
||
|
Anabavin'i Labana i Rebeka. DH: "ny havan'izy ireo" na "ny anabavin'i Labana"
|
||
|
|
||
|
# ny mpanompo vaviny
|
||
|
|
||
|
Ilazana ny mpanompo vavy izay namahana an'i Rebeka raha vao kely izy, nikarakara azy fony izy mbola zaza, ary mbola manompo azy hatrany.
|
||
|
|
||
|
# Ranabavy / ry anabavinay
|
||
|
|
||
|
Tsy anabavin'ny olona rehetra tao amin'ny tranony i Rebeka. Kanefa niantso azy toy izany izy ireo mba hanehoana fa tian'izy ireo izy. DH: "Rebeka malalanay"
|
||
|
|
||
|
# ho renin'ny aman'arivony sy aman'aliny anie ianao
|
||
|
|
||
|
Eto ny "reny" dia entina milaza ny razambe. DH: "ho razamben'ny olona an-tapitrisany anie ianao" na "hanana taranaka maro tokoa anie ianao"
|
||
|
|
||
|
# aman'arivony sy aman'aliny
|
||
|
|
||
|
Ny heviny dia hoe: tsy tambo isaina.
|
||
|
|
||
|
# ho tompon'ny vavahadin'ireo izay mankahala azy anie ireo taranakao
|
||
|
|
||
|
Ireo tafika dia hamaky avy eo amin'ny vavahadin'ireo tananàn'ny fahavalon'izy ireo ary handresy ny olona. DH: "Tena handresy tanteraka ireo izay mankahala azy anie ireo taranakao"
|