forked from WA-Catalog/plt_tn
16 lines
514 B
Markdown
16 lines
514 B
Markdown
|
# Hitondra famaizana ho an'ireo andriamanitr'i Egypta rehetra Aho
|
||
|
|
||
|
DH: "Hanasazy ny andriamanitr'i Egypta rehetra Aho"
|
||
|
|
||
|
# fahatongavako ao aminareo
|
||
|
|
||
|
Io dia midika fa hahita ny rà izay manondro ny tranon'ny Israelita i Yaveh. DH: "izay ho hitako rehefa mankany aminareo Aho"
|
||
|
|
||
|
# handalo eo aminareo
|
||
|
|
||
|
Ny teny hoe ''handalo'' dia fomba fiteny entina hilazana fa tsy nitsidika na niditra. DH: "Tsy hiditra ao amin'ny tranonareo Aho"
|
||
|
|
||
|
# ho anareo, amin'ny taranaky ny vahoakanareo
|
||
|
|
||
|
"ho anareo sy ireo taranaka rehetra.
|